Masyarakat Sang Jati Dusun di masa-masa dahulu biasa dengan persembahan "badudui", "baindung", "balaku" dan "basiram". Kerana jarang-jarang dilakukan dewasa ini maka hal-hal tersebut sudah boleh dikatakan hampir pupus di zaman sekarang bilamana anak-anak muda sudah bertukar selera dengan irama-irama moden dan tidak menggemari irama dan bentuk persembahan jenis lama seperti itu lagi.
Sebaliknya pantun, ya pantun, tidak akan lenyap di mana-mana. Berikut dipersembahkan 8 jenis pantun Sang Jati Dusun untuk tatapan sekalian. Terjemahannya menyusul di bawah.
Janganlah kita lupa mereka yang bernasib kurang baik |
KALAW NGASA ISAW BALATI
BUA TABABOI SENALOM BALATAK
KALAW MISKIN MISKIN LA JATI
ADAONG SABOI TAGITAK-GITAK
WALAU BAYO NGISU SANJATA
ADAONG MIDU SUMA-SUMA
WALAUPUN KAYO RATA BAJUTA
ADAONG KAMUAN MOK INDU YAMA
NATAI BAYO SANAPOK YA RITA
SADA DIOK BAWANG DAMUANPANGKAT GAYO USIN BAJUTA
LAMA DIOK ADAONG KALAMUAN
2. PANTUN BERKASIH SAYANG
AIN LAKUN SABARANG LAKUN
LAKUN KAKIMU NAJADI BATUAIN DUDUN SABARANG DUDUN
DUDUN NGANTAMU UBAH LAIDKU
ANAK SADA DUO BASIUM
BUAI SUDA KUJI BAGIUM
BARU ITI KUJI KARUMPAK
KALAOP-KALAOP MATAO JIPUN
ARAP GENA LI MOK IJUN
ANDI IJUN ESOI LAGI
3. PANTUN BUDI
ANCOM JAWA RAMUAN RITA
SADA BADUS NGAMBIT KASAPILANJOP NYAWA LANJOP SARITA
BUDI YO MANCOI KANANGON JATI
NYIRAM LADA NGISU BALDI
PUAS SUDA MANABUR BUDI
AMAS NI ENTANGAN JALAMA
KALAW MALI BARANG BARAGAO
ASAL
ANDI PANDAI MAMPASAWALAU MISKIN AMAS TAMBAGAO
ASAL KAYAO BUDI YA JASA
4.
PANTUN BERJUANG
MADAR LUNOK SABOI MALANAI
KULIT ANGGI LAPAON TARATAIUNO GUNO ANAK MANYANAI
KALAW ANDI SIOW MATAI
KALAW JADI BABAGI SAWAN
GITAK BANTU NGALAWOD SANANGKALAW ANDI LAGI BALAWAN
ANJOP TANTU ESOI YO MANANG
ANCI BAGAO SUANG NAPALI
AGGO MATAI SARIBU KALI
NGAKUN ALA ANDI SAKALI
SUANG-SUANG MANANOM LAMPUN
LAMPUN PURAK BASUSUN-SUSUNKUJI ANDI PANDAI BAPANTUN
SABARANG PANTUN GON KU NYUSUN
KALAW ARO PARAI MOK SULAP
PARAI TAU SENTARI MARLINAKALAW ARO SALA ATAW SILAP
ADAONG NAU SELALOM GENA
KALAW ARO JALAMA AWAD
EPON MANDOW ISU BASUGI KALAW ARO UMUR MAWAD
MALAP JATI KATAMU LAGI
KAYU BAGUYUN GAMA KARA
KARA MAKAN ANDI BAGABOW
KALAW MUYUN KALAP NGARA
UNO BUA UMI O SARIBOW?
7. PANTUN PERPADUAN
Sada paus senalom kabaot
Kabaot tenan disan tamu
Yo sadu mancoi gon rapaot
Yo nukat mancoi gon namu
Lama jati ngal umai
Umai eniliw isan batu
Eyaw jati agao la damai
Uno gala magak basatu
8. PANTUN PERIBAHASA
Uno pasal uru makancoi
Uwai taut Kampung Andulau
Kalaw asal bani yo mancoi
Ratu li laut manjadi pulau
Kalaw suda nanaom dalima
Isu manambah kabun kamiri
Adaong muda nyala jalama
Nyaramin rabah intong sandiri
Tangkai lakati pangauu ulu
Kayu jati pangamal sanang
Agao jati susa tagulu
Turi-turi jati basanang
Sada rangow kasuat gadaw
Sada mutan kasuat lisun
Bila rangow kadurud adaw
Adaong gi ngada aig mok situn
Libun purak suang mok tamu
Isu mabaod gandar kapak
Kawan magirak suang katamu
Kawan magiad susa kan rumpak
[KARYACIPTA ASLI: SANG JATI]
Terjemahan pantun-pantun di atas:
1. PANTUN NASIHAT
KALAW NGASA ISAW BALATI (Kalau mengasah pisau belati)
BUA TABABOI SENALOM BALATAK (Buah manggis di dalam bakul)
KALAW MISKIN MISKIN LA JATI (Kalau miskin miskinlah kita)
ADAONG SABOI TAGITAK-GITAK (Jangan sampai terminta-minta)
WALAU BAYO NGISU SANJATA (Walau buaya pakai senjata)
ADAONG MIDU SUMA-SUMA (Jangan lari cuma-cuma)
WALAUPUN KAYO RATA BAJUTA (Walaupun kaya harta berjuta)
ADAONG KAMUAN MOK INDU YAMA (Jangan lupa kepada ibubapa)
NATAI BAYO SANAPOK YA RITA (Mati buaya disumpit beracun)
SADA DIOK BAWANG DAMUAN (Ikan kecil Sungai Damuan)PANGKAT GAYO USIN BAJUTA (Pangkat besar duit berjuta)
LAMA DIOK ADAONG KALAMUAN (Orang kecil jangan dilupa)
2. PANTUN BERKASIH SAYANG
AIN LAKUN SABARANG LAKUN (Bukan lakon sebarang lakon)
LAKUN KAKIMU NAJADI BATU (Lakon wanita menjadi batu)AIN DUDUN SABARANG DUDUN (Bukan tandang sebarang tandang)
DUDUN NGANTAMU UBAH LAIDKU (Tandang berjumpa kekasih lamaku)
ANAK SADA DUO BASIUM (Anak ikan dua bercumbu)
ANAK RITIW NGISU TARUMPAK (Anak ritiw pakai terumpak)BUAI SUDA KUJI BAGIUM (Lama sudah aku mencari)
BARU ITI KUJI KARUMPAK (Baru sekarang aku mendapat)
KALAOP-KALAOP MATAO JIPUN (Terkelip-kelip mata Jepun)
LAMA JIPUN MAKAN LANGAGI (Orang Jepun makan kembayau)ARAP GENA LI MOK IJUN (Harap hati kepada kamu)
ANDI IJUN ESOI LAGI (Tidak kamu siapa lagi)
3. PANTUN BUDI
ANCOM JAWA RAMUAN RITA (Asam jawa ramuan racun)
SADA BADUS NGAMBIT KASAPI (Ikan badus memetik kacapi)LANJOP NYAWA LANJOP SARITA (Hilang nyawa hilang cerita)
BUDI YO MANCOI KANANGON JATI (Budi yang baik kita kenangkan)
NYIRAM LADA NGISU BALDI (Siram lada pakai baldi)
LINTAS-LINTAS ANAK KARAMA (Terlintas-lintas anak ketam)PUAS SUDA MANABUR BUDI (Puas sudah menabur budi)
AMAS NI ENTANGAN JALAMA (Emas juga dipandang orang)
KALAW MALI BARANG BARAGAO (Kalau membeli barang berharga)
ASAL ANDI PANDAI MAMPASA (Asal tidak pandai buruk binasa)WALAU MISKIN AMAS TAMBAGAO (Walau miskin emas tembaga)
ASAL KAYAO BUDI YA JASA (Asal kaya budi dan jasa)
4. PANTUN BERJUANG
MADAR LUNOK SABOI MALANAI (Memanas lemak sampai cair)
KULIT ANGGI LAPAON TARATAI (Kulit anggi dibuat cucul)
UNO GUNO ANAK MANYANAI (Apa guna anak lelaki)
KALAW ANDI SIOW MATAI (Kalau tidak berani mati)
UNO GUNO ANAK MANYANAI (Apa guna anak lelaki)
KALAW ANDI SIOW MATAI (Kalau tidak berani mati)
KALAW JADI BABAGI SAWAN (Kalau jadi berbahagi cawan)
GITAK BANTU NGALAWOD SANANG (Minta bantu memukul canang)
KALAW ANDI LAGI BALAWAN (Kalau belum lagi berlawan)
ANJOP TANTU ESOI YO MANANG (Belum tentu siapa yang menang)
KALAW ANDI LAGI BALAWAN (Kalau belum lagi berlawan)
ANJOP TANTU ESOI YO MANANG (Belum tentu siapa yang menang)
ANCI BAGAO SUANG NAPALI (Isi ubi manis banyak tertimbus)
LANGGUANG BANA SENALOM TULI (Cacing tanah di dalam tempurung)
AGGO MATAI SARIBU KALI (Biar mati seribu kali)
NGAKUN ALA ANDI SAKALI (Mengaku kalah tidak sekali)
AGGO MATAI SARIBU KALI (Biar mati seribu kali)
NGAKUN ALA ANDI SAKALI (Mengaku kalah tidak sekali)
5. PANTUN BIASA
SUANG-SUANG MANANOM LAMPUN (Banyak-banyak menanam durian putih)
LAMPUN PURAK BASUSUN-SUSUN (Durian putih bersusun-susun)
KUJI ANDI PANDAI BAPANTUN (Saya tidak pandai berpantun)
SABARANG PANTUN GON KU NYUSUN (Sebarang pantun akan ku susun)
KUJI ANDI PANDAI BAPANTUN (Saya tidak pandai berpantun)
SABARANG PANTUN GON KU NYUSUN (Sebarang pantun akan ku susun)
KALAW ARO PARAI MOK SULAP (Kalau ada padi di durung)
PARAI TAU SENTARI MARLINA (Padi benih adik Marlina)
KALAW ARO SALA ATAW SILAP (Kalau ada salah atau silap)
ADAONG NAU SELALOM GENA (Jangan disimpan di dalam hati)
KALAW ARO SALA ATAW SILAP (Kalau ada salah atau silap)
ADAONG NAU SELALOM GENA (Jangan disimpan di dalam hati)
KALAW ARO JALAMA AWAD (Kalau ada orang tinggi)
EPON MANDOW ISU BASUGI (Gigi singa pakai bersugi)
KALAW ARO UMUR MAWAD (Kalau ada umur panjang)
MALAP JATI KATAMU LAGI (Boleh kita bertemu lagi)
KALAW ARO UMUR MAWAD (Kalau ada umur panjang)
MALAP JATI KATAMU LAGI (Boleh kita bertemu lagi)
6. PANTUN TEKA-TEKI
KALAW MANAW NGISU BANTUKA (Kala jalan pakai kereta)
ADAONG NGADA ANCI TABULANG (Jangan dibuang mata lembing)
KALAW ESOI PANDAI MANAKA (Kalau siapa pandai meneka)
UNO SADA ANDI BATULANG? (Apa ikan tidak bertulang)
KAYU BAGUYUN GAMA KARA (Kayu bergoyang oleh kera)
KARA MAKAN ANDI BAGABOW (Kera mkan tidak berdusta)
KALAW MUYUN KALAP NGARA (Kalau kamu boleh meneka)
UNO BUA UMI O SARIBOW? (Apa buah berbiji di luar?)
ARO BANATANG MALAP KANON BAO (Ada binatang dapat dimakan)
TIAP ADAW JATI KAKITO (Tiap hari kita melihatnya)
ATIS O APAT ULU O DUO (Kakinya empat kepalanya dua)
UNO NGARAN BANATANG ENO? (Apa nama binatang itu?)
7. PANTUN PERPADUAN
Sada paus senalom kabaot (Ikan paus dalam sangkar kurungan)
Kabaot tenan disan tamu (Sangkar kurungan dipasang tepi tamu)
Yo sadu mancoi gon rapaot (Yang jauh baik dirapatkan)
Yo nukat mancoi gon namu (Yang putus baik ditemukan)
Lama jati ngal umai (Orang kita membuat umai)
Umai eniliw isan batu (Ummai diletak sebelah batu)
Eyaw jati agao la damai (Hidup kita biarlah damai)
Uno gala magak basatu (Apa saja cantik bersatu)
8. PANTUN PERIBAHASA
Uno pasal uru makancoi (Apa sebab ubat menyembuhkan)
Uwai taut Kampung Andulau (Rotan taut Kg Andulau)
Kalaw asal bani yo mancoi (Kalau asal benih yng baik)
Ratu li laut manjadi pulau (Gugur ke laut menjadi pulau)
Kalaw suda nanaom dalima (Kalau sudah menanam delima)
Isu manambah kabun kamiri (Pakai menambah kebun kemiri)
Adaong muda nyala jalama (Jangan mudah salahkan orang)
Nyaramin rabah intong sandiri (Cermin wajah tengok sendiri)
Tangkai lakati pangauu ulu (Tangkai kelkati penggaru kepala)
Kayu jati pangamal sanang (Kayu jati pemukul canang)
Agao jati susa tagulu (Biar kita susah dahulu)
Turi-turi jati basanang (Kemudian-kemudian kita bersenang)
Sada rangow kasuat gadaw (Ikan rangow kena jemur)
Sada mutan kasuat lisun (Ikan keli kena asap)
Bila rangow kadurud adaw (Bila mendengar guruh di langit)
Adaong gi ngada aig mok situn (Jangan dulu dibuang air di tempayan)
Libun purak suang mok tamu (Kain putih banyak di tamu)
Isu mabaod gandar kapak (Pakai membalut hulu kapak)
Kawan magirak suang katamu (Kawan ketawa banyak terjumpa)
Kawan magiad susa kan rumpak (Kawan menangis susah nak dapat)
[KARYACIPTA ASLI: SANG JATI]
TERJEMAHAN PANTUN NASIHAT:
Baik-baik ikan pahit
Kena sepit oleh ketam
Baik-baik hidup di dunia
Jangan jahat dengan orang
Pelanduk jarang ada bertanduk
Ada tanduk diambil orang
Budak perempuan memang menarik
Ingat-ingat para ibubapa
Ikan ritiw ulu sungai
Lompat ke melukut mencari makan
Jangan cakap sebarang-barang
Lihat dulu kiri kanan
Kalau berbau ikan buyur
Asam limau guna merendam
Kalau kita tidak takabur
Rezeki tiba macam ditabur.
TERJEMAHAN PANTUN JANAKA:
Tidak ditetak akar tumbang
Tempat burung bersuka-suka
Hairan melompat kucing berdiri
Terlihat tikus memandu kereta
Rumah kebun tengah pulau
Pandang-pandang mencari panah
Musang rabun, helang buta
Baharu ayam suka hati
Kelat mata atas katil
Ada batik belakang gasing
Ternampak buaya memikul bedil
Kerbau berbaris berdiri tegak
Terteriak-teriak seperti gagak
Kena tebuk pinggan retak
Ketawa kerbau terlakah-lakah
Ternampak beruk bercermin mata.
TERJEMAHAN PANTUN ANAK-ANAK:
Kulit lukan tepi papan
Anak askar suka simpan
Suruh makan engkau makan
Suruh belajar tidak mahu
Keladi beranak tepi bekas mengetam
Ikan kering tidak dibelah
Saya anak baharu meniru
Kalau salah tolong ajarkan
Tanah kering tidak lembut
Bunyinya lagur-lagur
Apakah dosa kami
Sampai kamu tidak tegur
Rasa pedar manis gula
Masam limau jangan peduli
Gembira benar rasa hati
Nampak ibu sudah pulang
KARYACIPTA ASLI: SANG JATI
Salam 1 Borneo, maaf ingin bertanya. Ini bahasa Dusun negeri mana ya? Sebab seperti berbeda dengan Dusun Dayak di Sabah Malaysia
ReplyDeletemcm beza oh kan .. xtau apa punya bahasa ni ..dusun kuno pun bukan
Delete