Wednesday, March 22, 2017

PUISI: SAJAK SANG JATI





Masyarakat Sang Jati Dusun sejak dahulu kala lagi memang sering menggunakan bahasa-bahasa halus ketika bertutur dengan teman-teman dan ada di antaranya  mirip menyerupai sajak bentuk dua baris atau disitkhon.

Sebagai contoh:
1.  Esoi makan nangka; 
     Eyo suat pulut ao.
     [Siapa makan nangka, dia kena getahnya]

2. Lain inajat ;
    Lain gat gaon nyimbat.
    [Lain dihajati lain; pula diambil]

3. Lain gaon ngipa; 
    Lain gat yao mikot ngadudul inan.
    [Lain yang diintai; lain pula yang datang menyerah diri]

4.  Kalau suda nasip inan;
     Uno gala andi buli jadi.
     [Kalau sudah nasib badan;  apa saja tidak boleh jadi]


5.  Kalau suda tuwa badan
    Uno gala tatap malap
    [Kalau sudah tuah badan, apa saja tetap dapat]

6. Lamaot-lamaot karagaom,
    Memang arao gaon nagaom 
    [Diam-diam kuragam, memang ada yang terpendam]





SAJAK MODEN
Sajak jenis moden masih  jarang terdapat dalam masyarakat Sang Jati Dusun di zaman sekarang.  Penulis senghaja turunkan sebuah sajak bebas jenis Quintain (lima baris) ciptaan penulis sendiri di bawah sabagai tatapan para pembaca blog ini:



RASAO 


Mamis,
Arao hal memang mamis,
Tapi mamis ainka sabarangan,
Mamis ainka nengal-nengal,
Ingat-ingat la nao.

Pait,
Arao hal memang pait,
Tapi pait ao nao  andi kapatai,
Karna kadang-kadang pait ao mengancoi,
Suma sulit gaon nalaon.

Mancom,
Tatap mancom,
Ancom garung kandis kalumbi,
Lapaon sapak umbus sada,
Kan mancoi jadi ao.

Kalaot,
Kenyamaon bua uwai bua ulam, 
Ngal ngerejit lata matao,
Silap-silap agaon ngaluwa,
Andi katalaon la nao.

Masin,
Empuni, sada ya jaruk masin,
Padaor rasa mok dila,
Kalau anjop asin ao,
Andi jadi, lanjaop rasao ao.

Manino ni padaos,
Ainka sakadar padaos lada gala,
Padaos asut uwai ngira anak magayao ni,
Sampor padaos katab umi tuntut nagur di jati,
Sapaya iyaw jati baruba mancoi.

Pait ka mamis ka,
Kalaot ka mancom ka,
Masin  ka padaos ka,
Sengaye ao suma sakadar  rasao, 
Agaon nginyam -  agaon nalaon gala!



 KARYA:  SANG JATI 
Tarikh: 23 mac 2017
 ------------------------------------------------------



Terjemahan sajak di atas:


RASA


Manis
Ada hal memang manis
Tapi manis bukannya sembarangan
Manis bukannya direka-reka
Ingat-ingat lah.

Pahit 
Ada hal memang pahit
Tapi pahitnya itu tidak membunuh
Kerana kadang-kadang pahit itu mengubati
Cuma sulit ditelan

Masam
Tetap masam
Asam limau gelugur kelumbi
Buatkan campuran sayur ikan
Kan baik jadinya

Kelat
Rasai buah rotan buah pisang kera 
Membuat berkenyit buka mata
Silap-silap hendak diluahkan
Tak tertelanlah itu.

Masin
Telur ikan serta jeruk masin
Pedar rasa pada lidah
Kalau tanpa masinnya
Tak jadi,  hilang rasanya.

Begitu juga pedas
Bukanlah sekedar pedas lada sahaja
Pedas hambatan rotan mengajar anak membesar juga
Campur pedas bunyi suara menegurkan kita
Supaya hidup kita berubah elok

Pahitkah maniskah
Kelatkah masamkah
Masinkah pedaskah
Semuanya cuma  sekedar rasa 
Rasaikanlah - telankan sahaja!



 KARYA:  SANG JATI 
Tarikh: 23 mac 2017 

 


 




No comments:

Post a Comment